Rede zur Lage der Nation von US-Präsident Barack Obama, 13.1.2016
In meiner letzten Ansprache vor dieser Kammer will ich aber nicht nur über das nächste Jahr sprechen. Ich will auf die nächsten fünf Jahre, die nächsten zehn Jahre und darüber hinaus blicken. Ich will mich auf unsere Zukunft konzentrieren.
Lassen Sie uns also über die Zukunft sprechen, und über vier große Fragen, die wir meiner Meinung nach als Land beantworten müssen, unabhängig davon, wer der nächste Präsident wird und wer den nächsten Kongress kontrolliert.
Erstens: Wie geben wir in dieser neuen Wirtschaft jedem eine faire Chance auf Erfolg und Sicherheit?
Zweitens: Wie schaffen wir es, die Technologie für uns und nicht gegen uns einzusetzen, besonders, wenn es um die Bewältigung dringlicher Herausforderungen wie der des Klimawandels geht?
Drittens: Wie können wir die Sicherheit der Vereinigten Staaten gewährleisten und eine weltweite Führungsrolle übernehmen, ohne uns als Weltpolizei zu gerieren?
Und schlussendlich: Wie können wir mit unserer Politik das Beste in uns zum Vorschein bringen und nicht das Schlechteste?
In dieser neuen Wirtschaft sind Sozialversicherung und Medicare, die Krankenversicherung für Rentner, wichtiger denn je. Wir sollten diese Leistungen nicht schwächen, sondern stärken. Meiner Meinung nach müssen Arbeitnehmer, Start-ups und kleine Unternehmen in dieser neuen Wirtschaft besser vertreten werden, nicht schlechter. Die Regeln sollten zu ihren Gunsten funktionieren.
Wir müssen den Übergang weg von schmutzigeren Energiequellen nun schneller bewerkstelligen. Statt die Vergangenheit zu subventionieren, sollten wir in die Zukunft investieren, besonders in Kommunen, die von fossilen Brennstoffen abhängig sind. Wir tun ihnen keinen Gefallen, wenn wir ihnen nicht zeigen, wohin diese Entwicklungen führen. Deshalb werde ich darauf drängen, unseren Umgang mit unseren Öl- und Kohlevorkommen so zu ändern, dass er die Kosten für die Steuerzahler und unseren Planeten besser wiederspiegelt. So geben wir diesen Kommunen Geld zurück und bringen Zehntausende Amerikaner in Arbeit, die die Verkehrsinfrastruktur des 21. Jahrhunderts aufbauen werden.
Bei Themen von internationaler Bedeutung werden wir die Welt dafür gewinnen, mit uns zusammenzuarbeiten und sicherstellen, dass andere Länder ihren Beitrag leisten. Führungsstärke bedeutet, militärische Mittel weise einzusetzen und den Rest der Welt für die Unterstützung der richtigen Anliegen zu gewinnen. Sie bedeutet, unsere Entwicklungshilfe als Teil unserer nationalen Sicherheit zu begreifen und nicht isoliert davon, als Wohltätigkeit, zu betrachten. Das ist amerikanische Stärke. Das ist amerikanische Führung. Und diese Art der Führungsstärke hängt davon ab, was für ein gutes Vorbild wir abgeben.
Wir müssen das System ändern, damit es das Beste aus uns herausholen kann.
Veränderungen unseres politischen Prozesses – nicht nur hinsichtlich dessen, wer gewählt wird, sondern auch im Hinblick darauf, wie man gewählt wird – werden nur dann kommen, wenn die Amerikanerinnen und Amerikaner sie fordern. Sie hängen von Ihnen ab. Das ist gemeint, wenn von einer Regierung des Volkes, vom Volk und für das Volk die Rede ist.
Liebe amerikanische Mitbürgerinnen und Mitbürger, was auch immer Sie glauben mögen, ob Sie eine Partei bevorzugen oder keine, ob Sie mein Programm befürwortet oder mit aller Kraft dagegen gekämpft haben – unsere gemeinsame Zukunft hängt von Ihrem Willen ab, Ihren Verpflichtungen als Staatsbürger nachzukommen. Zu wählen. Ihre Meinung zu äußern.
Die gesamte Rede finden Sie hier auf Deutsch, hier auf Englisch.